THE DILEMMA OF UNTRANSLATABILITY OF THE HOLY QUR’AN CHALLENGES AND SOLUTIONS
Keywords:
Process of Translation , Untranslatability of Qur’an , Translation of Holy Qur’an, Challenges of Translation , Translation and Original TextAbstract
Translation means getting the meaning of the source language to the reader of the target language. Translation is the process of getting the word of the Holy Qur'an to people who don't know Arabic. The goal of this study is to look into the problem of the Holy Qur'an not being able to be translated and the difficulties that translators of the Holy Qur'an face by focusing on the different translation strategies that are used to make up for the losses that happen when the religiously sensitive text of the Holy Qur'an is translated. There was also an investigation into how well interpreters have been able to create a fair and accurate communication version of the meaning of the Holy Qur'an without changing or distorting the original text in any way. This study also looks into the reasons why some things can't be translated during the translation process.
References
. Pym, A., & Turk, Translatability, in Mona Baker. Routledge Encyclopaedia of Translation
Studies. London and New York, 2001,273
. Hatim, B., & Munday, J. Translation: An Advanced Resource Book. Routledge. USA
and Canada, 2004, 15.
. De Pedro, R. The Translatability of Texts: A Historical Overview, Meta, XLIV (4), 546-559.1999.
. Catford, J. C., A Linguistic Theory of Translation, Oxford University Press. London, 1965, 94
. Asad, M. The Message of the Qur’an, Dar al-Andalus. Gibraltar, 1980, p.v.
. Pickthall, M. The Meaning of the Glorious Qur’an: Text and Explanatory Translation.
Dar ul-Kitab Allubnani. Beirut. Lebanon, 1971,1
. Arberry, J. A. (1955). The Koran Interpreted. George Allan & Unwin LTD. London. The
Macmillan Company. New York, 1955, 24, Vol.1
. Von, D. A. Ulum al-Qur’an: An Introduction to the Sciences of the Qur’an. The
Islamic Foundation, UK, 1983, 143.
. Abdul-Raof, H. Qur’an Translation: Discourse, Texture and Exegesis. Curzon. UK,
,1.
. Al-Nisā’: 43
. Khan, M. M. & Taqi-ud-Din Al-Hilali, M. Interpretation of the meaning of the noble Qur’an, Saudi
Arabia: Darussalam. 1996,223.
. Al-Ikhlaas, 2
. Khan, M. M. & Taqi-ud-Din Al-Hilali, M. Interpretation of the meaning of the noble Qur’an, Saudi
Arabia: Darussalam. 1996,112.
. Al-Baqarah, 196
. Khan, M. M. & Taqi-ud-Din Al-Hilali, M. Interpretation of the meaning of the noble Qur’an, Saudi
Arabia: Darussalam. 1996,31.
. Al-Nahal, 8
. Khan, M. M. & Taqi-ud-Din Al-Hilali, M. Interpretation of the meaning of the noble Qur’an, Saudi
Arabia: Darussalam. 1996,268.
. Al-baghwi, Ma’aalim Al-Tanzeel, Dar Ibn Hazm, Cairo, Egypt, 123, vol.2.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Zia e Tahqeeq
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.